"But she had an agreement with them."

Übersetzung:Aber sie hatte eine Vereinbarung mit ihnen.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/ursulascherpe

agreement wurde aber auch als -- vertrag-- angegeben--warum ist es hier falsch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jjd1123
  • 16
  • 15
  • 13
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"Vertrag“ ist aus meiner Sicht nicht die häufigste Bedeutung von "agreement", aber auch eine mögliche Übersetzung. Daher sollte duolingo es hier auch akzeptieren, insbesondere, wenn diese Übersetzung schon in anderen Sätzen akzeptiert wird. Am besten einfach melden.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ufl01
  • 25
  • 3
  • 46

Wieso ist hier Vereinbarung nicht richtig? Das ist nicht zu verstehen!

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Inge-Elisa

Aber sie hatte mit ihm eine Vereinbarung. Doch auch richtig ?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/gudi432386

Habe richtig geantwortet und wird als falsch angezeigt

Vor 2 Wochen
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.