Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

https://www.duolingo.com/KalimeroBlues

Sono arrivate le traduzioni finanziate

Non so se avete notato ma sono state caricate un bel numero di traduzioni finanziate.. Lo so: sono annunci di Amazon, non il massimo dell'interesse forse... ma visto che è così che Duolingo si finanzia.... diamoci sotto!! :-)

12
4 anni fa
1

24 commenti


https://www.duolingo.com/allebasi78

Concordo! Diamoci sotto! Duolingo è l'unica piattaforma che non ti chiede denaro ed è semplice da seguire. Ho provato altre piattaforme e dopo tot tempo chiedono denaro e sono complicati da usare.

3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/renatobarba

Io ne ho tradotta una, ma nessuno l'ha presa ancora in considerazione. In realtà devo ancora capire come funziona, però se non ci sono feedback non ha nessun senso tradurre. Che ne pensate?

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/KalimeroBlues

Non so bene cosa intendi quando dici che nessuno l'ha considerata. Quello che conta non è l'indice di popolarità, se è quello ciò a cui ti riferisci. Conta che qualcuno che ha un livello di traduttore più alto del tuo revisioni le singole frasi che hai tradotto. Se vuoi capire meglio come vengono validate le revisioni guarda le spiegazioni che vengono date sul sito. Comunque tieni conto che la validazione la fa la community che, come tutti noi, lo fa su base volontaria quando può. Aggiungo che per diversi pezzi che ho tradotto non ho avuto notifiche ma tornando a vederli ho visto che erano validati. Consideralo un esercizio come un altro, la differenza sta solo nel fatto che può aiutare la community.

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/renatobarba

Volevo dire che le vedo tutte in verde, però sono qui da poco e devo ancora capire bene. Per ora ho fatto solo 2 traduzioni e ho 'corretto' qualcosa in giro. Farò come dici, e tornerò a guardare le traduzioni tra un po'. Intanto ci sono gli esercizi da fare ;-)

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/giacopi74

Io ho appena iniziato ed è divertente :)

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/KalimeroBlues

Ragazzi/e: oltre a tradurre bisogna anche fare le revisioni!!!!

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/lorpaper3

quali sono?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/KalimeroBlues

Se vai in "Immersione" quelle che nella lista hanno la scritta "Finanziato"

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/lorpaper3

ok

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/clocco
clocco
  • 12
  • 6
  • 4

che vuol dire finanziato ti danno soldi?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/KalimeroBlues

.. No mi spiace deluderti .... :-) Duolingo è gratuito, ma evidentemente ci sono dei costi per svilupparlo e mantenerlo attivo.

Come ho ricordato aprendo la discussione, Duolingo si finanzia proprio con il proventi che riceve dalle traduzioni finanziate; in pratica: se qualcuno vuole caricare un documento da tradurre perché gli serve per fini commerciali (come ad esempio ora ha fatto Amazon che vuole anche pubblicare gli annunci in italiano) allora paga una quota a Duolingo che usa il ricavato per coprirre i costi.

In pratica con la tua attività sulle traduzioni finanziate, dai il tuo contributo a mantenere vivo e operativo Duolingo, che anche tu stai usando.

3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/clocco
clocco
  • 12
  • 6
  • 4

allora conviene tradurre se no mettono duolingo a pagamento xd

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/KalimeroBlues

Diciamo che ognuno può fare la sua piccola parte :-)

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/salvatore.954195

dove devo andare per vederle?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/KalimeroBlues

Se vai in "Immersione" sono quelle che riportano l'etichetta "finanziato".

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/maurara
maurara
  • 25
  • 25
  • 21
  • 9
  • 2

Io le ho viste solo ieri le traduzioni finanziate. Per me il problema non è che sono poco interessanti, ma le trovo difficilissime da tradurre. Faccio un esempio: ho passato certamente più di un'ora facendo ricerche su internet per cercare di tradurre "webbed handle", ritenendo che maniglie palmate o unite da una membrana o simili abbiano poco senso in italiano. (e in effetti su tutti i dizionari consultati, l'aggettivo webbed= palmato era riferito solo al mondo zoologico). Alla fine sono arrivata alla conclusione che dovrebbe signicare qualcosa tipo "maniglie intrecciate in materiale resistente", ma credo che dovrebbero aiutarci i bilingui, per poter esser più precisi.

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/KalimeroBlues

Sì, ho notato anche io che spesso sono difficili e a volte ho desisitito. Si fa quel che si può.

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/maurara
maurara
  • 25
  • 25
  • 21
  • 9
  • 2

Un'altra difficoltà che trovo nella traduzione deriva dal fatto che, essendo delle pubblicità, dovremmo usare un linguaggio consono, ovviamente senza discostarci troppo dall'originale. Ma frasi che magari suonano bene in inglese, in italiano non valorizzano il prodotto. Ancora una cosa: non pensate che Duolingo dovrebbe fare in modo che le traduzioni finanziate rimangano sempre in cima agli articoli da tradurre? Come ho detto io le ho viste solo ieri. Buona domenica a tutti.

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/KalimeroBlues

Trovare un bilanciamento tra fedeltà letterale e fedeltà del significato di una frase è un porblema in ogni traduzione; io non mi porrei troppo il problema, del resto quegli annunci sono spesso approssimativi già in inglese (non se hai notato che osno zeppi di errori).

Per il fatto di mantenerli in cima, se quando sei in "Immersione" fai ordinare per "Consigliati" noterai che Duolingo già li mette in evidenza.

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/maurara
maurara
  • 25
  • 25
  • 21
  • 9
  • 2

Grazie per le tue risposte. In effetti non sapevo che facendo la ricerca per "Consigliati" si trovassero già in evidenza...dovevo sempre scorrere le pagine per trovarli :-)

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/angmartini
angmartini
  • 25
  • 25
  • 12
  • 288

Aiutare il gufo è un piacere!!!!

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoCro

Scusate non trovo l'etichetta "finanziate", dove si trova?

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoCro

Scusate ma qual è la differnza tra traduzione gratuita e traduzione pagata? e come accedere a quelle pagate? mi dice che devo registrare un account, ma io ho già un account duolingo è quello che uso ora!

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Damiano-C

Come si fa per tradurre?

0
Rispondi1 anno fa