trong quá trình làm bài, nếu đáp án đúng của bạn không được chấp nhận, làm ơn bấm nút báo lỗi và bọn mình sẽ cập nhật đáp án ngay. đây là BETA nên còn thiếu sót nhiều lắm bạn :)
Chào bạn, đúng là trong tiếng Việt cách nói này không sai. Nhưng sẽ dễ bị nhầm với "the blue shoes" khi dịch sang tiếng Anh. Trong khi câu này có đủ chủ ngữ và tân ngữ, với động từ to be.
Trong tiếng Việt ít khi người ta nói hoặc viết: " Đôi giầy ( hoặc đồ vật khác như áo quần, bàn ghế...) có màu...Ví dụ ít nghe người ta nói: "Xe hơi của tôi có màu đỏ". Nói " xe hơi của tôi màu đỏ" đã đủ rồi.