1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The parties are in August."

"The parties are in August."

Tradução:As festas são em agosto.

April 20, 2013

24 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/_pamps

Parece que a mulher que fala tem uma batata enfiada na goela


https://www.duolingo.com/profile/carmenscoz1

Verdade,concordo com você!


https://www.duolingo.com/profile/patinovak

Traduzi como: As festas serão em agosto. :/


https://www.duolingo.com/profile/romuloarthur

Nesse caso, patinovak, o correto seria: The parties will be in August.

:)


https://www.duolingo.com/profile/Manhaes34

Ainda bem que temos a vivisaurus; pois o que temos de pessoas que polemizam e acaba por confundir os outros....


https://www.duolingo.com/profile/Rafael.Esteves

Sabia que "parties" é "festas". Mas traduzi como "reuniões" para testar. Já que anteriormente havia visto essa possibilidade. Mas ele deu como errado.

Afinal, "parties" pode ser traduzido como "reuniões" também ou não???


[conta desativada]

    meeting = sreunioes


    https://www.duolingo.com/profile/amosnascimento

    kkk melhor que eu.. entendi foi.. "The birds or in against" totalmente sem sentido.. mas foi isso..kkk...muito ruim o audio para iniciantes!


    https://www.duolingo.com/profile/JoaoOnaldo

    Coloquei "As festividades são em Agosto" não aceitou :(


    https://www.duolingo.com/profile/DarleySilva

    " Você deixou um espaço a mais " sendo que eu acertei ! Como assim gente ? Kkkk


    https://www.duolingo.com/profile/gmendes07

    Eu coloquei " Os grupos são em agosto " e deu como errado, não entendi já que posicionando o cursor na palavra PARTIES diz que é (festas/ grupos/ reunião)


    https://www.duolingo.com/profile/eva.maria8

    Eu acredito que eles estão considerando também o contexto da frase. Acho que grupos não se encaixaria nessa tradução desse ponto de vista.


    https://www.duolingo.com/profile/gmendes07

    O áudio realmente poderia ser melhor, ou pelo menos ser mais lento, porque como estamos aprendendo, algumas palavras são ditas tão rápidas que nem escutamos direito. Só uma sugestão porque ficaria mais fácil de se escutar e entender, consequentemente mais rápido o aprendizado.


    https://www.duolingo.com/profile/Ozboar

    Será que os ingleses (povo que fala inglês) fazem trocadilho entre Paris (capital da França) e a palavra festas?


    https://www.duolingo.com/profile/MarcosAndre2017

    Não. A pronúncia de "Paris" é "Pérriss" e a de "parties" é "pór-ries". Espero ter ajudado.


    https://www.duolingo.com/profile/tom000s

    Por que are ao inves de is?


    https://www.duolingo.com/profile/Rgis184620

    Geralmente tem que prestar atenção na pronúncia.


    https://www.duolingo.com/profile/jorgebaru

    "The partie is on August." foi o que ela falou...


    https://www.duolingo.com/profile/Vitria286000

    cara, por causa de uma letra dà errado a palavra q isso cara?........


    https://www.duolingo.com/profile/RicardinoO

    Porquê não pode ser : as festas serão em agosto? Visto que não aconteceram ainda?

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.