1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "Ignis in caelum ascendit."

"Ignis in caelum ascendit."

Translation:The fire climbs into the sky.

September 5, 2019

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/HinjakuHinjaku

"Fire rises into the sky" was marked incorrect and corrected to "The fire climbs into the sky". Why is rises wrong here ?


https://www.duolingo.com/profile/karasu4

Report it. It isn't wrong.


https://www.duolingo.com/profile/HinjakuHinjaku

Thanks for answering. I will report it when I see it again.


https://www.duolingo.com/profile/LanguageCookie

"the fire rises to the sky" was marked correct 2020-12-09. So either duolingo added "rise" as a correct translation or the mistake was in the lack of "the" before fire.


https://www.duolingo.com/profile/Anthony928276

Terrible pronunciation I heard... caelO Mascendit


https://www.duolingo.com/profile/labonazzarena

You're overthinking. Ignis, ignis is most likely just fire. Most structures were timber. Most heating and lightening was fire. It's fire, which does rise, not climb


https://www.duolingo.com/profile/Timothe432885

Is "climbs" the best way to translate "ascendit" here?


https://www.duolingo.com/profile/karasu4

'ascends' and 'rises' should also be accepted. Fire doesn't 'climb', especially not in thin air.


https://www.duolingo.com/profile/garpike

Fire doesn't 'climb', especially not in thin air.

Ball lightning can.


https://www.duolingo.com/profile/karasu4

Which is something else entirely, isn't it?


https://www.duolingo.com/profile/garpike

No-one knows precisely what it is, but it's probably some sort of plasma phenomenon, as is St. Elmo's fire, which can be called ignis Sancti Erasmi.
I don't know whether the Romans (or later Latin-users) had a specific term for ball lightning, but reports of it in all languages almost invariably tend to describe it as being 'fire' of some kind or another, even if it's not technically the result of an oxidative chemical reaction.


https://www.duolingo.com/profile/PaulBarrette

ascendit can only be translated by climb,it seems. Rises? goes up? both wrong?

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.