"Minerva wages war."
Translation:Minerva bellum gerit.
1- To accomplish/to execute/to carry out/to perform
2- To manage/to handle/to conduct (= as a chief)
3- To product/to give birth to.
4- To bring something somewhere, or to wear something.
- From the meaning 2:
The Latin Gerens means someone who manage (well) a business.
-> Gave the french "gérant" meaning a manager. (old French forms something like gerens or gerans)
And the verb "gérer" meaning to manage, like managing a business.
Also "gestion" = management.
- From the meaning 3: "to give birth, to produce":
It gave "gestant" in French = pregnant (but used for an animal)
Gestation (French not Latin) = fact to be pregnant (for an animal)
-"Hold a war" is not idiomatic in English, but the literal meaning can be easily understood.
- From the meaning 2 or 1
Bellum gero = I "conduct" the war (to wage war, idiomatically in English)/I make war
- From the meaning 4
I don't know what it gave, it is maybe somewhat linked with the pregnancy (= to wear)?