1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "The girl is sleeping."

"The girl is sleeping."

Translation:Puella dormit.

September 6, 2019



Can't it be "Puella est dormit"? Why is the addition of "est" considered incorrect here?


Dormit already means "she is sleeping" and so it would be extra and unnecessary because it would be translated "the girl is is sleeping"


Thanks. Useful comment.


Latin lacks a continuous tense so whether the girl sleeps or is sleeping has to be gotten from context.


Yeah, I dont understand either


Also "The girl sleeps." You can also write it "dormit puella." Note: depending on your resources, the first word of a Latin sentence may or may not be capitalized.


Should "puella es dormit" also work, or does that translate to something different?


Es is the verb are so it would be the girl are sleep


I love latin, but it is tricky

[deactivated user]

    Wow the "es" tripped me up to, this lesson of "is" "is" hard to catch. What is the grammar rules so we know the word has "is/are" built in to the word.



    Several problems :

    • The subject of the sentence is "the girl", so 3d person singular. In that person, the verb "sum/esse" is conjugated "est". "Es" is for 2d person singular.

    • Latin does not have a simple and a continuous presents which means that "The girl sleeps" and "The girl is sleeping" will both be translated the same way: "Puella dormit".

    • In a real text, the context would allow you to determine whether that sentence is more likely to be understood in a simple present or a continuous present way.
    Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.