- Forum >
- Topic: Latin >
- "Liber non est discipulus."
26 Comments
I'm glad I'm not the first to have spotted this. It seems to me that there is a problem with many of the audio recordings in this course that the speakers appear to assume the vowels in all stressed syllables should be pronounced long. I have reported this sentence as "The audio does not sound correct".
1048
Yes, and not even funny silly, but just strange silly. I kept thinking, am i translating this correctly??
1559
Why is it not "liber non est discipulum or discipulam'? isn't the student an accusative case?
No, nothing is accusative in this sentence.
Notice that the verb is "est." With forms of "to be," you only ever use nominative case.
If the book is (or isn't) something ("A book is not a student"), the whole point of the sentence is to equate the two (or deny that the equation is correct).
(Think of it this way: "The book hits the student." There's an accusative in that sentence, because the book (subject) hits him , the direct object. Liber discipulum ferit. (ferio, ferire, to strike) )
A better sentence for understanding "is" would be: The student is/is not tired. (adj. "tired" is describing the subject, "student") Discipulus est (non est) defessus.
The book is / is not big. Liber est (non est) magnus.
(With "to be," everything is in the nominative case.)
1288
I was under the impression Discipulos was plural (from the exercise where I had Quattuor of the pesky rascals). But here it's "a student"?
1288
I see here on the webpage it says Discipulus, but in the app I'm pretty sure I read Discipulos. Guess I'll see if it comes up again.