1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mia patro ŝlosos la pordon d…

"Mia patro ŝlosos la pordon de nia hejmo."

Traducción:Mi padre cerrará con llave la puerta de nuestro hogar.

September 6, 2019

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JulioBello10

Y "mi padre cerrará la puerta de nuestro hogar con llave", siento que mantiene el sentido de la oración y en español suena mejor así.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No creo que necesariamente "suene mejor así", pero ciertamente es correcta. Sin embargo, para efectos del curso, simplemente traduce "ŝlosi" como "cerrar con llave", como una frase junta.


https://www.duolingo.com/profile/W.JULIAN

Este ejercicio viene resuelto. No da opción para hacerlo.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Eso es un error de la plataforma, que puedes reportar aquí: https://support.duolingo.com/hc/en-us/requests/new

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.