1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "Many women study the languag…

"Many women study the language."

Translation:Multae feminae linguae student.

September 6, 2019



Am I missing something? Shouldn't "language" be accusative? "Linguam"?


The verb studeo, studere usually takes the dative as the 'direct object'.

Studere is more literally 'to dedicate oneself to', 'to be eager for'.


You're right, I completely forgot, I eventually realised it after a while. Thanks.


It doesn't take the dative "as the direct object". It takes the dative because there is, in fact, no direct object, but rather an indirect object. "To dedicate oneself to" and "to be eager for" call for an indirect object, hence the dative case. Although, if you want to conceptualize it as being an irregular direct object that just takes the dative instead of the accusative, then I guess that doesn't exactly hurt. It still gets the job done. But... y'know... technicalities...


Yeah, I guess I was oversimplifying with their given 'study' translation.


How would you say "Many women study languages" ? How do I differentiate between single language and multiple languages when many women is plural


"Many women study languages" -> multae feminae linguis student

The ending of the noun changes based on whether it is singular or plural, and the case (use in the sentence). You can see all the forms at Wiktionary: https://en.m.wiktionary.org/wiki/lingua#Latin


just a reminder that it is completely unacceptable for a third of the exercises in the "school" module to use the dative without introducing it in the grammar tips

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.