1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Meu tio não é um agente."

"Meu tio não é um agente."

Traducción:Mi tío no es un agente.

June 18, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/diania

¿"Agente" (portugués) se refiere a "agente de polícia" (español)? ¿Es válido en otro contexto decir por ejemplo "agente de viagens"? O sea agente de viajes.


https://www.duolingo.com/profile/daakrd

Sí, es completamente válido.


https://www.duolingo.com/profile/victorfernandezb

En la que da opciones...la traduccion es incorrecta. Da como solucion "mi tio no es policial" cuando deberia ser "mi tio no es policia" o "mi tio no es agente policial"


https://www.duolingo.com/profile/MelisaJati

Por que no me acepto mi tio no es un policia


https://www.duolingo.com/profile/rubenbarro1

"Policia" está entre las traducciones posibles de "agente". Un error bastante frecuente de Duolingo. Resuelvanlo pronto.


https://www.duolingo.com/profile/martateje

alguien puede decirme por qué algunas oraciones comienzan "O meu tio...... y otras "Meu tio.....?


https://www.duolingo.com/profile/Terceredario

En la traducción de la palabra "agente", no debería aparecer policía como otra asepción si para ustedes no es válida.


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderC536727

Por que en unas se usa "o meu tio y otro solo meu tio" "

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.