1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Toma su teléfono y corre hac…

"Toma su teléfono y corre hacia atrás."

Traducción:Возьми у него телефон и беги назад.

September 7, 2019

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/natalia70606

Es que en ruso "Возьми у него телефон" no significa que este telefono pertenece a la persona de que hablan, lo sE exactamente porque soy rusa. Y para nosotros "Toma su telefono" es " Возьми ЕГО телефон (el suyo), a contrario"Возьми у него телефон" es "Recoge el telefono que ahora esta en sus manos o en su mesa".


https://www.duolingo.com/profile/hanko15

Спасибо наталя


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

No veo el sentido de назад de espaldas o de vuelta?


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

Gracias. Entiendo que el sentido es parecido a *vuelve corriendo *


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

Sería mejor traducción que la que hay ahora. "Corre hacia atrás" parece que practique retrorunning...


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Т.е. de espaldas - это "навзничь" и "на спине", если о движении - и "на спине", и "задом наперёд" (или это всё-таки de espalda ???), а hacia atrás - может иметь и значение "назад", и "задом наперёд" (и второе более вероятно)?


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

"воэми у неё телефон и беги назад"

Por que esta mal????

Еn vez de "у него" pongo "у неё"


https://www.duolingo.com/profile/RodolfoPai8

A quién se refiere el "su"?? Esto podría tener varias interpretaciones y supongo que en ruso cambiaría .


https://www.duolingo.com/profile/Kattiawar

El retro running! Eso es lo que parece!


https://www.duolingo.com/profile/Kattiawar

La explicación de Odin Zok me deja bastante perpleja!


https://www.duolingo.com/profile/Kattiawar

La frase es bastante aberrante.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.