"Imaketea."

Dịch:Tôi pha trà.

4 năm trước

18 Nhận xét


https://www.duolingo.com/chaauchaaus

tôi pha trà

4 năm trước

https://www.duolingo.com/RicherNguyen

trừ 1 tim là hơi đau :v

4 năm trước

https://www.duolingo.com/xuanle5

theo mình nghĩ thì người ta để từ nấu trà cho nó chình xác nghĩa của từ Make, còn nếu ứng dụng vào lời ăn tiếng nói đời thực thì là pha trà. còn " i cook tea thì sai trầm trọng rồi vì trà không phải là một món ăn....

4 năm trước

https://www.duolingo.com/huongphamqn

tôi pha trà

4 năm trước

https://www.duolingo.com/buihoan.hav

tôi pha trà là đúng mà.hj

3 năm trước

https://www.duolingo.com/saubeo28

tôi pha trà chứ

4 năm trước

https://www.duolingo.com/thuanc2

tôi pha trà

4 năm trước

https://www.duolingo.com/thienvu0104

tôi pha trà đúng mà

4 năm trước

https://www.duolingo.com/longnguyen129

"tôi làm trà" mà vẫn đúng ad ơi. nghe nó kì kì.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/phamthao122

make có nhiều nghĩa làm cũng được mà pha cung được làm thì không có gì sai nhưng chỉ là nghe hơi vô lý

1 năm trước

https://www.duolingo.com/hongthao9892

tôi pha trà! mong là sẽ không còn những câu dịch cứng nhắc từng từ như vậy nữa

4 năm trước

https://www.duolingo.com/bin12593

tôi pha trà chứ ??

4 năm trước

https://www.duolingo.com/NqnL1

sao e k thấy chữ PHA ở au z.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/ngannd

trong trường hợp này phải dịch là Pha Trà mới sát nghĩa

3 năm trước

https://www.duolingo.com/SnTng14

Tim để làm gì vậy mấy bạn?

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Nguyenquoc884654

Tim la de kiem tra neu het tim thi ko hoan thanh

1 năm trước

https://www.duolingo.com/yuko-123_thcs

sao mà cứ sai hoài

1 năm trước

https://www.duolingo.com/ThchLuMc

Make có nhiều nghĩa. Quan trọng là thằng dịch có đúng văn phạm ko ?

6 tháng trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.