Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"This is the boy with whom you played."

Traduzione:Questo è il ragazzo con il quale hai giocato.

4 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/Vanna_V

Con il quale hai giocato o con il quale giocavi...non è la stessa cosa?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/albertocomit

Con il quale o col quale in italiano é comunque giusto, rivedete

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessandro993053

GIOCAVI!!!!!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/DuilioTorre

Però questa vocina elettronica che a volte....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SergioFior

Giocavi e goocasti non vanno bene. Mannajjjjja sono fermo qua da una vita!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AlessioDav

Ho messo "suonato" e non va bene...mavvatteneaffanculo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/smario99

Dire che l'audio è pessimo è un eufemismo da guinness

3 anni fa

https://www.duolingo.com/angelarolli
angelarolli
  • 25
  • 17
  • 10
  • 7
  • 4
  • 528

Ma qualcuno legge i commenti e li valuta? Talvolta vengono considerati errori parole o espressioni assolutamente giusti in italiano.

3 anni fa