"Ilestmongenre!"

Traducción:¡Es mi tipo!

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/luzzardovictor

muy mal acá, si también lo traduce como género por qué no lo acepta? además la oración también tiene sentido así, corrijan eso

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Agu236
Agu236
  • 25
  • 13
  • 12
  • 6
  • 4
  • 65

Hay excepciones en otros idiomas que se llaman falsos amigos, para qué te daría como correcto algo que no lo es?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ginette287642

Genre pensé que era género humano

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MariadeLourdes27

Estoy de acuerdo con la opinión deMarvin

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Diego662165
Diego662165
  • 12
  • 9
  • 9
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4

Cuál es la diferencia con "Il est mon type". Entonces 'genre' y 'type' es lo mismo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jhonny351724

Hola La digerencia es que decir genre es mas elegante que decir type

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/karinaflor372423

C'est mon genre!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Aitor815249

Contexto? Es mi género como refiriéndose a hombre o mujer, o es mi tipo como diciendo que es una persona que me atrae?

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.