"Noi sappiamo nuotare."

Traduzione:We know how to swim.

4 anni fa

21 commenti


https://www.duolingo.com/massimodrudi
massimodrudi
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 5

"Noi sappiamo nuotare" può significare anche "Noi siamo capaci di nuotare" perciò dovreste anche accettare we are able to swim

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Cindy011

Sono d'accordo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/-Elina-

ma come..io ho scritto we can swim e me lo da errore? Sicuri?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/elisabeth7923

Infatti. Anche a me!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fede3vis

we can swim = noi sappiamo nuotare! anch'io ho scritto cosi e mi ha dato errore. mah!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AnnaGiulia630390

Can = possiamo

1 mese fa

https://www.duolingo.com/AnnamariaG5208

We can possiamo We know sappiamo Credo sia questa la ragione...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MrDear1

Saper nuotare significa essere capace di nuotare... Pertanto piuttosto che TO KNOW credo sia più corretto TO BE ABLE

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ale-pagano

WE CAN SWIM è la traduzione esatta. Non ha senso dire "we know how to swim".. E' completamente sbagliato!!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/maxCIVITAVEcchia

How to swim?? Checcaxxo c'enta how??

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeDi653950

Io ho scritto We are able to swim e credo che sia corretto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcucciPa

Perché how..?

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/manuele00

Stesso problema

3 anni fa

https://www.duolingo.com/sippollo

we are able to swim mi dà errore sapete dirmi perché?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/sippollo

E direttamente we know swim è errore why?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/JleniaP.

Perché è come dire "noi sappiamo nuotiamo"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/korrasi
korrasi
  • 25
  • 8
  • 74

Non capisco l'obbligo di dover usare per forza How.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Valentino260659

perché "we can swimm" è considerato errore? Poiché sono quattro anni che ci sono commenti senza una risposta, non credo che arriverà mai. Duo! C'è nessuno?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Valentino260659

perché non è indicato il soggetto? E' possibile che un moderatore possa rispondere?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Marco867087

Senza How...We know to swim... perché non va bene?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/vassallo1

We can swim in inglese significa anche noi sappiamo nuotare, anzi e' in assoluto la traduzione esatta, nessun inglese direbbe we know hot to swim.

10 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.