:Habitat; cognates: Inhabit, habitation.
Does this literally translate to "Where (is) the house of Marcus?"
No. No house here. ubi= where. Habitat from Habitare = to live. Same than habiter in French. To live somewhere, in a house, in a city, or in a country.
No. It's literally "Where resides/inhabits Marcus?"
Ubi Marcus habitat is much more common, because the verb is positioned at the end of the sentence.
The verb generally comes last in declarative sentences. This is interrogative, so the focus of the question gets moved up.
He lives in California(New York City)