1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Ele não vai poder nadar aman…

"Ele não vai poder nadar amanhã."

Traducción:Él no va a poder nadar mañana.

June 18, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/PedroDanie211088

Creo que se podría obviar la A en "a poder" para no juntar las dos A


https://www.duolingo.com/profile/hectorvillavicen

Los que hablamos español sabemos que es incorrecto decir "no va a poder"


https://www.duolingo.com/profile/MauroSawcz

Es incorrecta la "a" demás que tiene la oración.


https://www.duolingo.com/profile/joseabelar89837

Si esa aplicación de la preposición a es incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/MineraNRamirez

efectivamente y en total acuerdo con todos los comentarios anteriores esa "A" antes de poder no tiene sentido y en este ejercicio si no la pones duolingo te la califica mal recomiendo reportar para que corrijan


https://www.duolingo.com/profile/hectorvillavicen

Es por demás, porque no responden.


https://www.duolingo.com/profile/linavalenc91660

Tu respuesta esta mal lingo


https://www.duolingo.com/profile/ManuelSesma

El no va poder danar mañana. "no va a poder" esta incorrecto..


https://www.duolingo.com/profile/Rastacensa

Seguro seguro? Yo siempre pensé que se le ponía la "a"


https://www.duolingo.com/profile/agut17

Él no va poder nadar mañana. Se puede eliminar la "a", no es necesaria!


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos619122

Aqui hay un error, no se dice: él no va a poder..., se dice: él no va poder...


https://www.duolingo.com/profile/OSOTCAM

El artículo "a" no va en esta oración. Él no va poder mañana.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.