"There is a weird noise in the kitchen."
Translation:هُناك صَوْت غَريب في ٱلْمَطْبَخ.
Because Doulingo is not hiring people who can think. In some cases the portion of the phrase that means "in whatever" is correct at the beginning of the sentence and in other cases it is wrong. But we get to see a spinning dancing man with an owl at the end of a module now. You know important stuff rather than that pesky ol lesson stuff.