There are some phrases that give you laughter outbreaks here and there. It's a good way of remembering words and phrases.
PS: Psittaci ebrii urbem delent!
Why does everyone have to be drunk in this course!? :)
With the parrots I assume?
Your name makes this 3 times better.
Just saw your name!!
Why some phrases do not have the option to vote?
I must vote this up!
as soon as I commented the entire layout changed and I was able to vote
Can saltare also mean to jump? As in Spanish?
(It also means the same in other languages, such as Italian: https://en.m.wiktionary.org/wiki/saltare
A sălta (in Romanian)=to jump
Curiously Chinese does something similar with 跳舞 (tiào wǔ). Literally "jump (a) dance".
thats true tho, btw im a chinese native
2019-12-04 Good question, and I'm glad to see the answers. Now we know how the Romans danced!
ENGLISH somersault /ˈsəmərˌsôlt/ noun plural noun: somersaults
an acrobatic movement in which a person turns head over heels in the air or on the ground and lands or finishes on their feet.
It's an anagram of roast mules.
They don't make temples like that anymore...
Temple is a nice name for a dance club
I would love to dance with them too!
With the parrots...
Of course with the parrots, they go way back......
The old drunk men are dancing in the temple? Everyone run, awwwwww!
with macron, Senēs ēbriī in templō saltant.
Im pretty sure the temples not for dancing...
Ancient religion is much more colorful than modern norms.
Stephane, bacchantēs in templō appāruērunt! Vigilēs vocāre festīna!
I think that I'm undergoing an epiphany.
Why suddenly 'old men' when senes were accepted as 'aged men' earlier? Not fair!
you mean Parrots
Beautiful picture it is
Can we also translate senes as elders?
This should be drunken, not drunk. Unless this is an Americanism?
I think both work, both are adjectives, but drunk is the more common/recent form for the past participle.
Compare dead/died horse.
I suspect that the use of drunken is more common in the UK than the US.
Good for them!