1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eu colocarei o seu nome no j…

"Eu colocarei o seu nome no jornal."

Traducción:Yo colocaré su nombre en el periódico.

June 18, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/grijota69

pondre en vez de colocare


https://www.duolingo.com/profile/Highways

(Yo) Pondré... No hace falta poner el pronombre...


https://www.duolingo.com/profile/edgar_JC

En duolingo no quieren aceptar que por reglas gramaticales del castellano se debe utilizar 'poner' en la mayoría de estas frases. Hacen que uno pierda vidas.


https://www.duolingo.com/profile/JaimeAunta1

Por que se escribe "o su nome" y no "su nome" solamente


https://www.duolingo.com/profile/ardillapul

Por que dice q estoy mal?????no acepto el rechazo... está correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro881977

¿Porque me pusieron mal esta respuesta?

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.