"I go say hello."

Tradução:Eu vou dizer olá.

April 20, 2013

123 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/willianclopes

Presente ou Futuro? Imagino, eu, que: "Eu vou dizer", seria "I Will"


https://www.duolingo.com/profile/Pambraga

Está errado usar o verbo "go". "Go" refere-se a ir no sentido de locomover-se. O correto seria I going to say hello, traduzindo: Eu vou dizer olá. Usando-se will teríamos a tradução: Eu direi olá.


https://www.duolingo.com/profile/AdrikMaciel

Existe o verbo to be entre o sujeito e o ''going to''


https://www.duolingo.com/profile/teacharlos

Não seria mais apropriado dizer "I am going to say hello."?


https://www.duolingo.com/profile/Lahure

Para teacharlos. Sim, eu concordo e eu sou um falante nativo de inglês. A forma 'I go say hello' é gramaticalmente correta, mas não é usada na conversação.


https://www.duolingo.com/profile/alvaro1944

To Lahure: It has been a long time since we last met in this site. I've found interesting the way you mixed English and Portuguese in the expression "Para teacharlos" ("Para ensiná-los" in Portuguese). I think that perhaps, people living next to the Mozambican border with South Africa would use it, since people who live in borders use to mix their own language with the other they are in contact with. Am I correct? We have this situation here in Brazilian borders with Uruguay and Argentina in which people would use a mix of Spanish and Portuguese called 'portuñol'. Sorry for my English. Awaiting your answer, I send you my greetings. February 13, 2017.


https://www.duolingo.com/profile/alvaro1944

Para Lahure: Vou complementar meus comentários de 13.02.2017; naquele dia, não reparara (=tinha reparado) que 'teacharlos' é um nome de um usuário do duolingo, o qual escolheu um bom nome para utilizar neste site, gerando uma mistura de inglês com português. Parece-me haver lido, em um de seus comentários que você também é fluente em Afrikaans (africânder em português, creio eu). Então, é bilíngue? Na fronteira moçambicano-sul africana realmente existe a mistura dos dois idiomas? Saudações. Em 15.02.2017.


https://www.duolingo.com/profile/Lahure

Olá Alvaro - seu inglês é excelente, sem nenhuma dúvida! A intenção aqui era responder ao usuário 'teacharlos', meu amigo. Por exemplo 'Para teacharlos' ou, no meu idioma, 'To teacharlos'. Até logo :)


https://www.duolingo.com/profile/kakikosuzin

"I am going to say hello" = Eu estou indo dizer olá. "I go" = Eu vou ;)


https://www.duolingo.com/profile/BrunoOneel

Concordo, porque realmente daria o sentido de presente.


https://www.duolingo.com/profile/GustavoCL

Esta frase é um pouco interpretativa, realmente ela quer dizer "go" no sentido de "ir". A frase não está errada Ex. "I go (there) say hello." trad. Eu vou (lá) dizer olá. Espero ter ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/wivillin

duvida. será que não teria que ter o TO, i go TO say hello,por que com o TO o verbo fica no infinitivo,DIZER (eu vou DIZER olá) o que acham ?


https://www.duolingo.com/profile/Glauberserk

Em alguns casos o infinitivo não precisa ter o "to". Por exemplo: "Eu posso FAZER isso" = "I can DO it" e não "I can to do it".
Não lembro exatamente a regra, mas em geral quando o infinitivo vem após "can", "may", "go" se usa um infinitivo sem o "to".
Ex: Go fetch that. Vá buscar aquilo.
You can run faster. Você consegue correr mais rápido.
He may try. Ele pode tentar.


https://www.duolingo.com/profile/clovis10alberto

Mas nesse caso que você deu o verbo "Can" é um verbo modal assim como shal, may should, could... Estes verbos não precisam de "to" para indicar que estão no infinitivo. O que não é o caso do verbo "go".


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo_Raphael

Geralmente não se usa o verbo no infinitivo com to quando na frase exitem os verbos modais. Ex. I can go to the bethroom, I must buy one, I would like to see my father, Can I drink some water? I will get a job today, I can't do that, etc.


https://www.duolingo.com/profile/FabianoKen3

Casos diferentes pois você está falando de verbos modais.


https://www.duolingo.com/profile/Ma06141957

Neste caso o verbo Can poder e verbo auxiliar no inglês então não precisa usar o TO


https://www.duolingo.com/profile/LucasMarce7

Eu entendi desa forma, no sentido de ir até uma pessoa e dizer olá. Tipo quando você encontra alguém numa festa e vai até ela cumprimentar.


https://www.duolingo.com/profile/brucepessoa

Concordo: Ou I'm going to say hello Ou I'll say hello


https://www.duolingo.com/profile/vinnexxx

Obrigado! Agora eu entendi o pq de ser I will go. XD


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo_Raphael

No, it's wrong, I'm going to, it's correct, o I'm going é o futuro imediato.


https://www.duolingo.com/profile/brnkk

Sim, "go" é a ação de ir a algum lugar. quando é no futuro você usa o "will"


https://www.duolingo.com/profile/teacharlos

O verbo "go" também é usado no futuro imediato, exemplo, "I am going to say hello." (Vou dizer olá.)


https://www.duolingo.com/profile/gabrielmou840213

I am going= eu estou indo. Isso eh presente continuo


https://www.duolingo.com/profile/MisaelJefte

E mesmo...reparou bem...ate eu fiquei na duvida agora...sei que o ''will'' e usado em frases que voce fala, por exemplo, algo que vai fazer...futuro...esso "vou" ai ta complicando...


https://www.duolingo.com/profile/MaxwellMedeiros

Eu pensava que era no presente. "Eu digo olá".


https://www.duolingo.com/profile/fernandopow

Aqui no Brasil é mais comum dizermos " Eu vou..." do que " Eu IREI...". Ambas se tratam do tempo futuro, mas ditas de maneiras diferentes. Acredito que isso valha para a maneira inglesa de se dizer a mesma coisa, através do "Will" e "Go".


https://www.duolingo.com/profile/MattFSalles

I go say hello: Eu vou dizer olá

I will say ou I'll say hello: Eu direi olá


https://www.duolingo.com/profile/LuizzViniciuss

Fiquei com uma dúvida no 1º exemplo, eu coloquei: Eu vou dizer olá. Nesse caso, observamos 2 verbos, "go" e "say", então, eles deveriam ser separados por "to", pois o "say" está no infinitivo e dois verbos, quando seguidos um do outro sempre são separados por "to". I go to say hello

Por favor, me explique, pois aprendi assim, com um professor americano.


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizKellen99

Eu também fiquei com essa dúvida. Mas no meu caso, eu aprendi que quando se tem dois verbos no infinitivo juntos o segundo tem que ser flexionado, ficaria "I go saying hello".


https://www.duolingo.com/profile/EneidaScarambone

"Eu vou dizer" ou "eu digo" está no presente = I go say hello

"Eu irei dizer" ou "Eu direi" seria no futuro = I will say hello

https://www.conjugacao.com.br/verbo-ir/


https://www.duolingo.com/profile/marcusvbecker

Pelo que lembro do meu curso, utilizar 'go' significa estar realizando a ação que se planeja, (eu irei falar com ela agora), e 'will' é dizer que fará algo mas não no exato momento (depois irei falar com ela). É confuso pois na nossa língua não temos essa separação.


https://www.duolingo.com/profile/Mateus-Vitor

Então, "go" refere-se ao presente do indicativo e, "will", refere-se ao futuro do presente do indicativo. Foi o que eu entendi pela sua explicação.


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderSF

No caso de dois verbos não é necessário colocar o to. Ex: I go to say hello?


https://www.duolingo.com/profile/danilojo

Yeah! I go to say hello.


https://www.duolingo.com/profile/DgatoNunes

Quanta dúvida não?!! Que saudade da Vivisaurus aqui nestes comentários deste exercício.


https://www.duolingo.com/profile/alexandrasleivas

qual a diferença de tell e say numa frase?


https://www.duolingo.com/profile/wes_car

A diferença básica entre elas é que tell você está contando diretamente pra alguém
Exemplo: I tell her that my car is broken
Nesse caso eu disse diretamente para ela.

Say você está contando sem direcionar para alguém
Exemplo: I say hello, but everyone ignores me.
Nesse caso eu disse oi, mas não mencionei diretamente a alguém. Eu disse oi, e completei dizendo que todo mundo me ignora.

Você pode até usar o say diretamente para uma pessoa, mas ele necessita do acréscimo do "TO"
Vejamos: I said 'to' her that my neighbors were annoying me
Eu disse para ela que meus vizinhos estavam me amolando (aborrecendo)

Tem um material bacana na net falando sobre isso...
Bons estudos!!!


https://www.duolingo.com/profile/WandyT

Oi!

Segue uma postagem que acabou de sair do forno :-)

http://duolingo.com/#comment/340329


https://www.duolingo.com/profile/STMendes

I go say hallo is different to "I will go say hallo" and "I am going say hallo". So "I go say hallo " is prensent perfec: "Eu digo olá."


https://www.duolingo.com/profile/FRANCINILD5

Nessa sua frase não seria: hello(olá) e não halo(auréola) ?


https://www.duolingo.com/profile/teacharlos

Doesn't Present Perfect need auxiliary verb "have"? I have already said hello.


https://www.duolingo.com/profile/vikevelyn

O duolingo gosta de beatles pelo jeito


https://www.duolingo.com/profile/sueli_laurino

Você matou a charada!


https://www.duolingo.com/profile/rodmoralles

Duo, por favor faça uma revisão em algumas frases, essa dá até vergonha de tão errada.


https://www.duolingo.com/profile/MisaelJefte

eu entendi "girl" ao inves de "go"


https://www.duolingo.com/profile/LuisFernan927

Eu intepretei que o verbo Go nesta frase esta no sentido de locomoção e não na construção de tempo verbal. Where do you go? I go to the store.

Where do you go? I go say hello.


https://www.duolingo.com/profile/DgatoNunes

Interessante sua linha de pensamento. Parabéns. Boa colocação!


https://www.duolingo.com/profile/thiagoyb

Nao e fururo pq isso e vicio de linguagem do português. E errado dizer "Eu vou dizer", ou "eu vou ir", p futuro, correto e "eu direi" ou "eu irei" .Mas essa frase esta certa pq e sentido de ir "Eu vou (a algum lugar) dizer olá."


https://www.duolingo.com/profile/ClaraRibeiro518

I go say hello

Tradução:eu vou dizer olá


https://www.duolingo.com/profile/KaueBalista

Its wrong, i know "I GO TO SAY" or I'M GOING SAY HELLO!" It I have know yet buuuut I adid ok.


https://www.duolingo.com/profile/ilyk

I agree, nobody says: I go say hello...


https://www.duolingo.com/profile/TesSelene

Não devia haver um "to" entre os verbos "go e "say"? Alguém poderia explicar?


https://www.duolingo.com/profile/NAT2330

Nada para dizer


https://www.duolingo.com/profile/fttonhosol

'I go' não está errado neste caso. É uma afirmação de que a pessoa vai fazer uma ação, ela não está indo naquele momento nem mesmo quer dizer que vai no futuro próximo, o que justificaria o uso de 'i am going to'.

A confusão ocorre porque raramente diríamos algo assim, mas gramaticalmente não está incorreto.


https://www.duolingo.com/profile/sandra552085

Helloooo!it's me!hehehehee


https://www.duolingo.com/profile/Joice868955

Não teria que ser " I go TO say hello?" Aprendi que o "to" serve para separar os verbos nas frases.


https://www.duolingo.com/profile/WellJniorN

Eu coloquei "irei" e deu errado. Imagino que vou e irei são sinônimos :(


https://www.duolingo.com/profile/feslipebraga

Qual a diferença de "go" "going" e "goes" ?


https://www.duolingo.com/profile/EleusaGarc

Ah, qual é? Presente ou futuro? Esse go como futuro, pq?


[conta desativada]

    Minha resposta esta certa


    https://www.duolingo.com/profile/Felicidade101010

    Por que nessa frase não usa-se o " To "?


    https://www.duolingo.com/profile/I_Was_Poisoned

    Esta frase está mal, pois pelo que já estudei em outros sites, dois verbos tem de ser separados sempre por um "to", nunca podem estar juntos, eu acho que ficaria melhor: I'm going to say hello.


    https://www.duolingo.com/profile/MillyeTaty1

    Por que "say"??? É meio dificil de pronunciar


    https://www.duolingo.com/profile/veronica2890

    o correto não seria " I'll say hello " ? Go é o verbo ir!


    https://www.duolingo.com/profile/Sonia.MP

    O correto é I'll say hello.


    https://www.duolingo.com/profile/ana578845

    Eu achei q nesse caso seria will


    https://www.duolingo.com/profile/LusAko1

    A resposta certa não seria: I Will say hello ???


    https://www.duolingo.com/profile/pedrogldxxx

    Num deveria ser (I go to say hello)?


    https://www.duolingo.com/profile/u97Ey5hA

    Creio que a formação correta seria be going to ou seja I'm going to say hello


    https://www.duolingo.com/profile/PabloAzoli

    Eu escrevi "oi" ao invés de "olá" e deu errado. Corrijam, por favor


    https://www.duolingo.com/profile/VanessaFs1

    Traduzindo para o português, "vou" e "irei" não seria a mesma coisa? Acredito que "go" poderia significar ambos..então por quê "irei" não está correto?


    https://www.duolingo.com/profile/GraciOlive3

    Eu vou e eu irei tem o mesmo significado


    https://www.duolingo.com/profile/gabisantana90

    acho que eles colocaram "say" no lugar de "will" pra não confundir quem ainda não sabe usar o "will", já que este não foi ensinado aqui ainda


    https://www.duolingo.com/profile/Jarles8

    "Eu vou dar um 'oi'".


    https://www.duolingo.com/profile/BrunoCB18

    A frase está errada!!!A forma correta poderia ser "I will say hello(Eu direi olá)" ou "I'm going to say hello(Eu vou dizer olá).Duolingo deve prestar mais atenção no curso que vocês vem ensinado.


    https://www.duolingo.com/profile/LuisFernan927

    A frase não está errada. Duolingo está correto. A não ser que a cantora australiana Sia tbm esteja errada ao gravar a música I GO to sleep. Bom estudos a todos


    https://www.duolingo.com/profile/clovis10alberto

    A frase está estranha. Deve estar na forma coloquial. Pois a frase indica uma ação futura. Creio que o correto seria.

    "I am going to say hello" (Futuro Imediato) ou "I will say hello"


    https://www.duolingo.com/profile/sidneycarv

    Poderia ser "I go speak hello" ? sem atrapalhar na interpretação ?


    https://www.duolingo.com/profile/patrickmenezes

    O interessante é que nós brasileiros esquecemos que o certo é formar a frase conjugando o verbo da maneira correta e não apenas pelo "traduzir ao pé da letra".

    Por exemplo:

    "Eu vou dizer olá" sendo que o "mais" correto é eliminar um verbo na frase e evitar a repetição de uma ação desnecessariamente. Se "eu vou dizer" então "eu direi" e assim por diante. O emprego do "go" neste caso não é tão importante quanto a INTERPRETAÇÃO da frase.

    Eu direi olá ! = I'll say hello! Eu farei um bolo ! = I'll make a cake! Eu sairei mais tarde ! = I'll leave later!

    I go say hello ! = Vou dizer olá ! ou Direi Olá ! I go make a cake ! = Vou fazer um bolo ! ou Farei um bolo ! I go leave later ! = Vou sair mais tarde ! ou Vou mais tarde !

    Assim, a ideia que é passada é o que importa, mas nosso maior erro é querer aprender outro idioma nos prendendo às regras gramaticas antes de aprender a compreender a ideia do que a frase quer nos dizer. Ninguém aprende a gramática de seu idioma nativo antes mesmo de aprender a falar ou de aprender a interpretar as ideias de frase mesmo que desconexas.

    Se uma criança te diz: "aiô, fala tumido mamã" , automaticamente nós assimilaremos que é a fala de uma criança muito nova aprendendo a formar frases e para entendermos o que ela diz não usamos gramática mas a INTERPRETAÇÃO.

    E se a pessoa diz "vou dizer olá" eu entendo que seja naquele momento e não daqui a 10 anos.

    Espero ter ajudado.


    https://www.duolingo.com/profile/rafalokoss

    Eu direi olá. Foi isso que eu entendi


    https://www.duolingo.com/profile/Laiane158870

    Digitei "eu irei dizer olá" e deu como errado. No meu ponto de vista "irei" ou "vou" não muda o sentido da frase


    https://www.duolingo.com/profile/sarasilvei15

    Não precisava ser EU VOU DIZER OI podia ser VOU DIZER OI pois dá para entender que esta na primeira pessoa do singular.


    https://www.duolingo.com/profile/CarolineLops

    Que frase estranha! Uma vez um professor me falou que depois do verbo go não pode vir outro verbo, e sim o lugar para onde eu vou. No português temos o costume de usar o verbo ir para indicar futuro, mas no inglês não! Por exemplo, a frase I go to sleep não pode existir, e sim I go to bed.


    https://www.duolingo.com/profile/Jaque442304

    Porque "Eu digo olá" não pode ser certo?


    https://www.duolingo.com/profile/Willsales1996

    I will say hello


    https://www.duolingo.com/profile/dartuss

    Nessa frase parece que o sujeito vai ali (em algum lugar) dizer Oi. Se o sentido era de futuro, então seria: ill say hello e não i go say hello


    https://www.duolingo.com/profile/Aina286944

    Por que fica "Eu direi olá" eu nao entendi nao !!!!


    https://www.duolingo.com/profile/natalia.paludeto

    Quando usamos o I =eu,temos que colocar na frente o eu. exemplo:I go do my homework. quando eu coloquei"eu vou dizer ola "ele desconsiderou falando que nao era "eu". Na resposta entao seria alguma pessoa escondida, tipo um sujeito obliquo?


    https://www.duolingo.com/profile/ceaer

    O pronome é requerido em inglês mas é opcional em português.

    I go = Eu vou ou Vou

    Mas a resposta com "eu" deveria ser aceita. Se não, tem que usar o botão de reportar um problema


    https://www.duolingo.com/profile/Arzia3

    Eu vou dar oi


    https://www.duolingo.com/profile/MarceloMatador

    Eu escrevi "Eu Irei falar olá " ai deu errado. Qual difereca entre eu irei e eu vou dizer?


    https://www.duolingo.com/profile/AmandaBozz1

    Acho q seria " i will say", nao "I go say".


    https://www.duolingo.com/profile/FlviaStela

    Não seria, I am going to say hello?


    https://www.duolingo.com/profile/Coutinhojulia

    Lembrei daquela música "I just came to say hello" hahaha


    https://www.duolingo.com/profile/joseph27444

    Eu eu coloquei no Duolingo eu vou dizer oi e eu errei


    https://www.duolingo.com/profile/EdsonAnton270173

    Se o pronome ai, fosse she ao invés de I. Ficaria "she go says hello" ou she goes say hello" ??


    https://www.duolingo.com/profile/lucialima0

    Eu respondi" Eu vou dizer olá" e errei. dai fiquei confusa.


    https://www.duolingo.com/profile/juanvictor80803

    Eu aaaaasssssseeeeeeerrrrrrrrtttttttteeeeeeeeiiiiiii iiiiiiiiiiuuuuuuuurrrrrrruuuuuuuuuu ssssssssseeeeeeeeuuuuuuuussssssssbbbbbbuuuuuuuurrrrrrrooooooosssssss


    https://www.duolingo.com/profile/Karen978140

    Eu pensava que tinha que ter um "to" entre os dois verbos ou colocar no segundo verbo o "ing".


    https://www.duolingo.com/profile/Gilcino

    minha ❤❤❤❤ pegou fogo com essa questão, o duolingo confundido a gente


    https://www.duolingo.com/profile/nataly278537

    Que eu saiba a frase deveria ter o "to" entre dois verbos para indicar o infinitivo. Vi em um comentário que não precisa de "to" em determinados verbos. Mas no caso, os que não precisam é os verbos modais, e o verbo go não é. Mesmo assim, a frase com o to ficaria estranha. O certo seria i am going to say hello, ou então i will say hello.


    https://www.duolingo.com/profile/Odair_deSouza

    Pra mim a tradução apareceu como "Eu direi olá" no inglês o correto seria "i will say hallo... tem que ver isso ai!!


    https://www.duolingo.com/profile/Ma06141957

    Quando tem dois verbos precisa usar o to? Exemplo I go to say hello -eu vou dizer olá


    https://www.duolingo.com/profile/EneidaScarambone

    "Eu vou dizer" ou "eu digo" está no presente = I go say hello

    "Eu irei dizer" ou "Eu direi" seria no futuro = I will say hello

    https://www.conjugacao.com.br/verbo-ir/


    https://www.duolingo.com/profile/Ma06141957

    I go say hello, 2 verbos junto da frase o segundo vai para o infinito. Sempre aprendi assim e falo assim: I GO TO SAY HELLO . Pode ver o TO no segundo verbo e ele vai para o infinito. Diferente se for escrito I’m going to say Hello- eu estou indo dizer Oi. Para mim o duolingo foi escrito errado. Quem pode me ajudar nesta dúvida .


    https://www.duolingo.com/profile/Elciiox

    ''And You say me Hello, i will only anwser Hello.....heuheuheuah Br >..< By: Léo Magalhães''


    https://www.duolingo.com/profile/MiguelVieira...

    Go go go gotha go fast


    https://www.duolingo.com/profile/LourencoMonte

    Em outro execício tinha "I am going to say hello". Qual o certo mesmo?


    [conta desativada]

      Não tem o "to" entre "go" e "say"


      https://www.duolingo.com/profile/ValmirMoura8

      Eu vou dizer olá...é futuro....ou não?


      https://www.duolingo.com/profile/MoisesMene3

      Traduzi assim a frase em português e foi considerada errada. O ser, segundo o duo seria: I am go...


      https://www.duolingo.com/profile/Ma06141957

      Esses exercícios tem muita repiticao de frase


      https://www.duolingo.com/profile/Ronaldo-Cesar

      I am going to say hello.

      Não, tou errado?

      Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.