1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "Surely Corinna does not live…

"Surely Corinna does not live in Rome?"

Translation:Num Corinna Romae habitat?

September 9, 2019

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/HMROSARIES

Why isn't Num corinna in romae non habitat acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/Moopish

Num implies the negation of 'does live' in the English translation.


https://www.duolingo.com/profile/AB7887
  1. I think you don't use "in" with "Romae". I think that "Romae" translates to "in Rome".
  2. As Moopish pointed out, you also don't seem to need "non" with "num". "Num" seems to include the "not".

https://www.duolingo.com/profile/KimACRowden

”Corinna num habitat Romae” - why is this wrong?

People keep stressing that word order is so flexible in Latin. I simply mirrored the English word order.


https://www.duolingo.com/profile/KimACRowden

It looks like ”num” is inflexible and has to start the sentence... the rest of the words are flexible as to their order.


https://www.duolingo.com/profile/Moopish

Yes, num has to go at the front of the sentence.


https://www.duolingo.com/profile/mjtownsend

Is that why the example started out with the word "surely"?


https://www.duolingo.com/profile/RubyHocker1

"surely" confuses me here. Is it implied because it's a negative question and in English you might add "surely" to a question like that?


https://www.duolingo.com/profile/LoganGreen1

Num Corinna Romae habitat - was marked incorrect?


https://www.duolingo.com/profile/FlogusB

just looked at the review lesson and they recorded me putting "in Romae" even though I didn't!


https://www.duolingo.com/profile/GenericHero

Is "num habitat Romae Corinna" not an acceptable arrangement? I figured I could put the name at the end.

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.