1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Si tuviese un nombre de usua…

"Si tuviese un nombre de usuario, yo podría iniciar sesión."

Traducción:Se mi havus uzantnomon, mi povus ensaluti.

September 9, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/_Caligul4_

Es "UzantOnomon" o "Uzantnomon". Acá está bien el significado pero al parecer en las opciones que nos dan a elegir está incorrecto. ¿Me aclaras la duda?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

La "o" en la primera palabra de una palabra combinada es opcional, y suele usarse si de otro modo la palabra es demasiado difícil de pronunciar.

En ese caso, yo solo he escuchado "uzantnomo", nunca "uzantonomo", así que mejor úsala sin la "o".

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.