A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"The woman has dresses."

Fordítás:A nőnek vannak ruhái.

4 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/sztbence

Az igen xd

4 éve

https://www.duolingo.com/emgepe
emgepe
  • 25
  • 1420

A ruhák (dresses) többes számban van, tudja valaki, hogy miért a "has" és miért nem az "are" szerepel a mondatban?

3 éve

https://www.duolingo.com/zolitech

Mert birtokos esetben a ( to have : bírni) segédigét kell használni nem a (to be : lenni) segédigét. ( a to be alakjai lennének az "is" és az "are") A (have) 1/3 esetben (has) lesz, minden más esetben (have). A nő a birtokos és 1/3 esetben áll ezért lesz (has) a segédige. Remélem tudtam segíteni... :-)

3 éve

https://www.duolingo.com/emgepe
emgepe
  • 25
  • 1420

Köszönöm zolitech, de nem lesz egyszerű megjegyezni, még inkább alkalmazni.

3 éve

https://www.duolingo.com/tevebe

Az angol szórend kijentő mondatnál: alany, állítmány, s ezt követően az összes többi. Az állítmány az alanyról allit valamit, tehát az állítmányt az alanyhoz kell illeszteni. Jelen esetben a "woman"-ről allit valamit, azt hogy bir, van valamije. Ezért mivel nő E/3, ennek megfelelően a "has"-t használnjuk.

3 éve