1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hawaiian
  4. >
  5. "Where is Sister?"

"Where is Sister?"

Translation:Aia ma hea ʻo Tita?

September 10, 2019


[deactivated user]

    I just discussed this with a Native Hawaiian woman. She said Tita is not Hawaiian, it is pidgin. It is slang for "sister" in the sense of a female friend you are very close to. It could be your actual sister or cousin, or it could be someone you are not related to. She said it is equivalent to "sista" or the female version of the pidgin word "braddah." She said if the woman is older than you, you would use "Auntie". But is she is closer in age to you, you would use "Tita." This usage of Tita is pronounced "TEE-tah." But if it is pronounced "TIH-tah", it means a tough woman not to be messed with. This is all pidgin, tho, and not Hawaiian.


    Auhea 'o Tita? I guess it depends if Tita is close by.


    And now 'Tita' is capitalized. The only consistency I see is that in alternate sentences it is/is not capitalized



    HAW 101


    ʻAMI PIKO ʻO is used with iʻoa or proper nouns (names of people or places). (Slide 6 to 8)

    AIA I HEA? (Slide 11 and 12)


    Sister is being used as a name like Robert or Kaleo.

    Aia ʻo Tita ma hea?

    Aia ma hea ʻo Tita?

    Where is Kaleo? = Aia ma hea ʻo Kaleo?


    Ok so why is sister being used as a name? Unnecessarily confusing.


    Aia ma hea ko'u tita? = Where is my sister?


    Sister was capatalized in the English as well.


    I left Hawai'i many years ago, but growing up the pidgin word tita, whether pronounced with a long or short "i" always connoted a tough girl or woman. Has that changed?


    Stay same kine.

    Learn Hawaiian in just 5 minutes a day. For free.