"Mi rimarkas vin en la preĝejo dimanĉe."

Tradução:Eu te noto na igreja pelos domingos.

September 10, 2019

1 Comentário


https://www.duolingo.com/profile/CrisGraaf

"Eu te noto na igreja PELOS domingos". ? Em Esperanto: "Mi rimarkas vin en la preĝejo PRO LA DIMANĈOJ." É esquisito em E-o também. Melhor seria tradizir a frase acima como " Eu te noto na igreja AOS domingos".

September 10, 2019
Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.