1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Sie ist kalt."

"Sie ist kalt."

Traducción:Ella es fría.

June 19, 2014

26 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/TommyFenyx

Si se refiere a la persona entonces es correcto. Sin embargo si a lo que se refiere es si la persona siente frío, mi respuesta era correcta: Ella tiene frío.


https://www.duolingo.com/profile/omrsin

Al igual que lo que comenta Lenkvist, esta oración solo se puede traducir como "Ella es fría" o "Ella está fría". Si se quiere decir "Ella tiene frío" se debe utilizar el pronombre dativo, es decir, "Ihr ist kalt". Lo mismo aplica para decir "Tengo frío"; "Mir ist kalt".


https://www.duolingo.com/profile/Lenkvist

Sólo se refiere a la persona. "Ella tiene frío" quiere decir "ihr ist kalt".


https://www.duolingo.com/profile/CamachoMacho

Y porque se usa ihr?


https://www.duolingo.com/profile/CamachoMacho

Ihr quiere decir ustedes/vosotros. No ella


https://www.duolingo.com/profile/mikelickey

el dativo de los pronombres son: mir, dir, ihm, ihr, etc, sucede que la declinación de sie al dativo concuerda con ustedes en nominativo, lo aprenderás mas tarde.


https://www.duolingo.com/profile/Senormayor

No entiendo que significa un pronombre personal dativo. Existe algo parecido en español (castellano)? O en inglés? ?


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

es dativo !la pregunta es "Wem ist kalt" p.ej . mir ist kalt =tengo frio /dir ist kalt = tienes frio ihr ist kalt = ella tiene frio


https://www.duolingo.com/profile/JorgeAndresFP

Según mi interpretación, "sie" es pronombre que reemplaza a algo femenino y no a una mujer. "Está fría".


https://www.duolingo.com/profile/Abril191

Sie quiere decir Ella. Esta oración (Sie ist kalt) esta queriendo decir que la persona es indiferente.


https://www.duolingo.com/profile/Rambo159

Kalt refiere sólo frío en cuanto a la percepción corporal de la persona o también puede interpretarse para describir indiferencia del sujeto?


https://www.duolingo.com/profile/raquelsuarez98

Sirve para ambos. Si se refiere al estado corporal de la persona se diría ihr ist kalt y si se refiere al carácter sería sie ist kalt (ambos siguiendo este ejemplo)


https://www.duolingo.com/profile/Marie1130

Esta oración probablemente habla de que la femina es fría de corazón, no que tiene frío


[usuario desactivado]

    Lo que deduzco de los comentarios es que esta frase se emplea cuando hablas de la personalidad de la mujer -fría, indiferente-, y cuando hablas de la temperatura corporal de ella :D


    https://www.duolingo.com/profile/Wrodriguez12

    Yo pense que "Sie" en mayúscula ere usted. Pq es ella?


    https://www.duolingo.com/profile/jesus913516

    En este caso se usa la mayúscula porque es inicio de frase.


    https://www.duolingo.com/profile/Ondotarro

    La mayoría en estos días...


    https://www.duolingo.com/profile/CaritoLeon16

    Esta oración puede tener dos interpretaciones, depende si se refiere al comportamiento o a la temperatura corporal de la persona.


    https://www.duolingo.com/profile/Asdrbal620099

    ¿Cómo podemos diferenciar entre "Ella ES fría" y "Ella ESTÁ fría"?


    https://www.duolingo.com/profile/Miguel887824

    La traducción correcta sería: Ella tiene frío.


    https://www.duolingo.com/profile/Miguel887824

    La traducción del verbo aría dependiendo del idioma. En inglés se dice: I am cold (Yo soy frío). En españoñ usamos el verbo tener. (ella tiene frío). El alemán usa el mismo verbo que en ingles. She is./ Sie ist


    [usuario desactivado]

      auch Falsch , "ella es fria" ; waere Gefuehllos


      https://www.duolingo.com/profile/RenOalv

      como el helado y frio corazon de la "ex" jejeje


      https://www.duolingo.com/profile/RenOalv

      supongo que solo desean que se traduzca para que se vea que uno ya sabe o entiende, aunque en si las oraciones no tengan sentido


      https://www.duolingo.com/profile/taca1991

      si se refiere a una cosa se dice p. ej. Die Suppe ist kalt = Sie ist kalt si se refiere a una persona se dice p.ej . Sie ist kaltherzig(=insensible)

      Discusiones relacionadas

      Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
      Empieza