1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Yo no meteré mi perro a la p…

"Yo no meteré mi perro a la pieza."

Traducción:Che namoingemo'âi che jaguápe kotýpe.

September 10, 2019

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/thirdlevel

Ejercicio anterior: meto los animales = amoinge mymbakuéra (no dice mymbakuérape) / Aquí: meto mi perro = amoinge che jaguápe (con el sufijo -pe, pero no dice "a" mi perro). Por favor ¿dónde está la lógica? ¿Será que la expresión es "meter el perro"?


https://www.duolingo.com/profile/ahau.3

En este caso, como se trata de una mascota, lo más usual es emplear la prep. "a" reservada a personas, y la prep. "en":
Meter algo/ a alguien en,
por lo que la oración en guaraní es correcta.
Como sugerencia, te diría que reportaras los errores en el mismo ejercicio, seleccionando las opciones que figuran ("Mi respuesta debió ser aceptada", etc.) De esa forma, es más probable que los corrijan y validen más respuestas ;)


https://www.duolingo.com/profile/thirdlevel

Muchas gracias por tu respuesta! Sí, reporté cuando noté la contradicción la segunda vez.

Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza