First, note that cibus/cibi is not an uncountable (at least, it's not mentioned in the dictionaries), as it's in English, and in French (la nourriture), so when you have foods/nourritures in those language the meaning changes a bit. (les nourritures terrestres)
But the definition for cibus is very large:
Food (for human beings, animals, plants...), everything that is nutritious or can be used this way. Fodder, etc...
Food, meal, dish, prepared food
- a kind of food as "apple", "individual" food, prepared or not.
- nutritious liquids in plants (sap).
So, it's both. And, according to the above definition, you can even mean a kind of food with the singular, unless in English (foods).
Source: http://www.dicolatin.com/EN/LAK/0/CIBOS/index.htm (in French)
The English translation they give us, seems to mean they translate "cibos" (plural) with "foods", so as several kinds of food.
Because I guess that for "food" (la nourriture), it would only be translated as "a large amount of cibus" (singular), and not several cibi?
I really don't know how to translate a large amount of food in Latin, maybe "copia cibi"?
But it also coud mean "a lot of meals", "a lot of dishes", etc...
I personally " a lot of dishes" or meals, would be better. As they choose a very particular meaning here.
I haven't tested this yet, but both "types of food" and "food items" should be accepted for "cibos" since "foods" is rare in everyday English, especially in the context of food purchases. I don't think I've ever heard a native speaker say "I bought many foods." That's either "a lot of food" or "many (food) items".
this is a transliteration, just as so many sentences here are. No translator today would used food here as a countable.You cannot be dogmatic about grammar, in any language, certainly not in translation.But this programme is nuts and bolts, minus imagination.Once we get imagination from our machines, we're done!
My reaction is similar to yours and I don't like 'many foods' in English, but it turns out that it works commercially. Wholesalers and supermarkets use it, warehouse sections are called 'Foods' etc. It also appears on accounting inventories and balance sheets and import and export inventories. While my gut instincts are as yours I now bow to custom and practice!