"Venti per villam perflant."

Translation:The winds blow through the house.

September 10, 2019



There's another item in this lesson (I think it's "Venti silvas perflant") in which "per silvas" is considered incorrect. Is this just a variant to be added to the corpus [per silvas perflant] or is there something about this phrase that makes the use of "per" wrong here?

September 10, 2019


It strikes me that should be accepted. "per silvas dumosaque saxa vagatur fine genus vestem ritu succincta Dianae" -Ovid

September 18, 2019
Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.