"Every team makes a goal" is weird. I think the main translation should be "Every team scores a goal." (btw that translation is accepted)
Complimenti! One - nil to you! :)
Is it just me or does the voice for ogni sound more like "oguni"?
That word always sounds wrong like that. I've gotten used to it by now. They really should fix it.
It sounds something like that, and very definitely not "ogni" in the SLOW version - have reported.