1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "هَل تَسْكُنين في بَيْت قَريب…

"هَل تَسْكُنين في بَيْت قَريب مِن اَلْبَحْر يا جودي؟"

Translation:Do you live in a house close to the sea, Judy?

September 11, 2019

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/11catwoman11

I wrote this exactly. This is the second one in this particular exercise. Are you introducing the use of commas?


https://www.duolingo.com/profile/SteveMediterra

In english you would normally say:

  1. A house by the sea.
  2. A house near the sea.
  3. A house beside the sea.

A house close to the sea is never said.


https://www.duolingo.com/profile/11catwoman11

That's not true. Close to the sea is just fine. I, for example, live close to the sea, not by the sea or beside it. Close is a ways from the sea, not right on it.


https://www.duolingo.com/profile/tobarse

Exactly. However it’s still grammatically correct.


https://www.duolingo.com/profile/didierrlf

How about near for close to synonyms in English


https://www.duolingo.com/profile/11catwoman11

Yes, they are synonyms in American English at least. Not sure if Brit. Eng. uses them as such.

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.