1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "La koko estas bela; mi ŝatas…

"La koko estas bela; mi ŝatas ĝin."

Tradução:O galo é belo; eu gosto dele.

September 11, 2019

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RaphaelMontinho

"Koko" também não pode ser traduzido como "galinha", já que está sem gênero?


https://www.duolingo.com/profile/MarcosWassem

acredito que "koko" está no masculino e que o neuro é "gekoko"


https://www.duolingo.com/profile/Eunice709233

Nooooossa.depois de errar três vezes é que percebi que a palavra certa é GALO e não GATO

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.