elles wird auch akzeptiert;
es liegt eine Meldung mit passendem Zeitstempel vor:
"Nous mangeons du fromage et elles mangent de la poisson"
→ poisson ist maskulin: du poisson
Hatte bei poisson ein s angehängt, sonst war alles komplett richtig. Wäre gut wenn man hier drauf hinweisen würde, dass nur ein Buchstabe falsch ist, aber die Vorsilben richtig sind.
War nämlich schon wieder drauf und dran, zu zweifeln, ob vor poisson: du oder de la verwendet wird.
Es wäre hilfreich wenn alle benötigten Wörter in der Wortbox wären. Ich habe auf Freitext umgeschaltet, um den Satz einzugeben, weil in der Box das Wort "mangeons" fehlte, ohne das man die Lösung nicht fehlerfrei hätte eingeben können.