1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Are we also enabling you?"

https://www.duolingo.com/profile/karenskywalker

"Are we also enabling you?"

April 20, 2013

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/karenskywalker

Another incomplete sentence. It is very hard to understand where we can use it.


https://www.duolingo.com/profile/Germandy

"jemanden ermöglichen" seems quite incorrect to me. Either jemandem etwas ermöglichen or jemanden befähigen, in my opinion.


https://www.duolingo.com/profile/Soglio

"To enable someone" is a term often used in reference to people who are related to someone with a problem. For example, if someone is a drunk, a friend who buys him/her whisky and also makes excuses for his/her behavior might be said to "enable" the drunk, or to be an "enabler."


https://www.duolingo.com/profile/Germandy

Hey, I didn't know that, thanks! I don't think we use "ermöglichen" to express that in German though.


https://www.duolingo.com/profile/Soglio

Gee, that was my best guess. ;-) So in German, it stays at a more basic level--"are we helping you to do that?" "Are we making that possible for you to do?"


https://www.duolingo.com/profile/Germandy

Yes, exactly - "to make something possible for someone" = jemandem etwas ermöglichen. Allerdings scheint mir die Frage so ("Ermöglichen wir Sie auch?") nicht korrekt zu sein. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Soglio

Thank you. It does seem like an odd question, but we are sometimes asked odd questions in real life, too. ;-)

Learn German in just 5 minutes a day. For free.