"Questa gente ha parecchie scarpe."
Translation:These people have many shoes.
41 CommentsThis discussion is locked.
Gente could mean people - population? The Italian people does not like to speak other languages... The Brazilian people likes soccer ball.
People is plural of person. Persons is correct and it's used in formal ways. Peoples is plural of people as population, community...
So, I'm wondering if gente could be translated to people. Can anyone try to explain? :-P
"Questa gente" is correct. The hints often look at only one word with no context. In this case, that is not the same as the meaning in the context of this sentence. Earlier comments explained that 'la gente' is a singular, female, collective noun, so 'Questa" is correct.
PLENTY should be accepted, because in another example Duolingo uses "plenty" for a translation of "parecchie". Sadly duo does not do it..... it seems to me that very few people use Duolingo Plus considering the sheer amount of errors and inconsistency.... But I can't complain, because it is ok for a free software,,,