1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "El teatro está en la otra or…

"El teatro está en la otra orilla del río."

Traducción:Театр находится на другом берегу реки.

September 11, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

¿Por qué es incorrecto стоит en esta frase?


https://www.duolingo.com/profile/OdinZok

"Театр стоит" me suena menos natural.
Lo que "стоит" es el edificio, y "театр" no solo puede significar el edificio sino la organización.
Por ejemplo, se puede decir:
Здание театра стоит на другом берегу реки.
Театр находится в здании на другом берегу реки.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza