- Forum >
- Topic: Latin >
- "No one knows the gods."
"No one knows the gods."
Translation:Nemo deos scit.
September 11, 2019
6 Comments
ClausFenge
245
In many languages, say German or French, you have to distinguish between kennen/connaître and wissen/savoir. In Latin, it would be cognosco v scio. Everybody 'knows' the gods (scio), i.e., what they are called and what they represent, but nobody 'knows' the gods (cognosco), i.e., can predict what they will do.
PNyvlt
1281
Actually, "scire alqm" was used, from 2nd century AD onwards, in the sense "kennen jmd.", see http://www.zeno.org/Georges-1913/A/scio?hl=scio (II-B).