Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"He has his suit."

Dịch:Anh ấy có bộ com lê của anh ấy.

4 năm trước

40 Nhận xét


https://www.duolingo.com/Delpiero1990

"anh ấy có", còn thêm "của anh ấy" ở cuối câu nghe không hay tí nào

4 năm trước

https://www.duolingo.com/bilmai

Hhhhhiiiioooi

2 năm trước

https://www.duolingo.com/huudh

Mình dịch "Anh ấy có bộ com lê" không được chấp nhận?

3 năm trước

https://www.duolingo.com/luan626513

Viết thiếu nên không được chấp nhận là đúng

1 năm trước

https://www.duolingo.com/anhthu2003

Này, cậu ấy có bộ com lê của cậu ấy cũng được chứ nhỉ

4 năm trước

https://www.duolingo.com/PhuPham

Ở câu trước mình dịch suit là com lê thì đáp án bảo sai, phải dịch là bộ quần áo. Đến câu này, rút kinh nghiệm mình dịch suit là bộ quần áo thì đáp án lại dịch là com lê. Là sao nhỉ :)

4 năm trước

https://www.duolingo.com/huduta

gõ sai từ "Anh" thành "Ạnh"

4 năm trước

https://www.duolingo.com/ckhadung
ckhadung
Mod
  • 24
  • 14
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3

cảm ơn bạn. bọn mình sẽ khắc phục ngay

4 năm trước

https://www.duolingo.com/Nhu.Nhu

Anh ấy có bộ com lê của anh ấy Cậu ấy có bộ com lê của cậu ấy ---> nghĩa vẫn không thay đổi chứ?

4 năm trước

https://www.duolingo.com/thuyduong1997

mình cứ đến câu nghe la ko thấy tiếng ko biet la vi sao mac du da bat loa

4 năm trước

https://www.duolingo.com/dung_0_0

thỉnh thoảng mình cũng bị như vậy

4 năm trước

https://www.duolingo.com/pellagan
pellagan
  • 14
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4

Mình nghĩ nên thêm chữ vest chứ com lê thì có vẻ không phổ biến lắm.

4 năm trước

https://www.duolingo.com/01652266700

vest lại là thành Tiếng Anh chứ p/s : m ngĩ thế thôi

4 năm trước

https://www.duolingo.com/tranducphuhp9x

"Anh ấy có com lê của anh ấy" thì có được không?

4 năm trước

https://www.duolingo.com/doangiosue

"anh ấy có áo vét của anh ấy" mà cũng sai à ad

4 năm trước

https://www.duolingo.com/Jakehp92

mình dịch là cái com lê

4 năm trước

https://www.duolingo.com/letrungtrungle

"Anh ấy có cà vạt của anh ấy" cà vạt cũng rất pho thông, theo mình cũng chấp nhận được.

4 năm trước

https://www.duolingo.com/rainstory
rainstory
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 17
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 2

"Cà vạt" và "com lê" là hai thứ khác nhàu mà bạn :)

3 năm trước

https://www.duolingo.com/VTTRES

Mình viết là : anh ấy có cái com lê của anh ấy :))

3 năm trước

https://www.duolingo.com/v.uong

"Anh ấy có bộ vét của anh ấy"

3 năm trước

https://www.duolingo.com/david.nho.bubu

Sao mình ghi là anh ấy có bộ đồ com lê của anh ấy, sai là sao Ad? Bộ đồ với đồ sai ư?

3 năm trước

https://www.duolingo.com/PhamThienHuong05

mình dịch là anh ấy có bộ quần áo của anh ấy cũng ko được ah???

3 năm trước

https://www.duolingo.com/chiyeuanh

mình ghi đúng rồi do trong máy nói là he has his shoes

3 năm trước

https://www.duolingo.com/chiyeuanh

mình ghi anh ấy có cái com lê của anh ấy không được sao ?

3 năm trước

https://www.duolingo.com/bangbangpegasus

gõ nhầm suit thành suits mà vẫn bị trừ

3 năm trước

https://www.duolingo.com/1149752871

anh ấy có bộ com lê của anh ấy là đương nhiên

2 năm trước

https://www.duolingo.com/1-Jeus-1

tất nhiên!

1 năm trước

https://www.duolingo.com/sonvo12

Ủa cái này mình đọc tiếng anh mà mấy ông

1 năm trước

https://www.duolingo.com/ngAnhMinh3

"Anh ấy có bộ com lê của anh ấy" Là thế éo nào? Ko lẽ có của thằng hàng xóm?

1 năm trước

https://www.duolingo.com/NhnNgha1

Dài dòng

1 năm trước

https://www.duolingo.com/khang472877

Nguoi ta da doc dung ma cho sai mat day dm

1 năm trước

https://www.duolingo.com/LThThuThy5

Các bạn ngưòi ta bảo đọc tiếng anh mà

1 năm trước

https://www.duolingo.com/phanthhian2

Mình viết đúng rồi sao còn bảo sai

5 tháng trước

https://www.duolingo.com/PhanThng18

"Anh ấy có bộ com lê của mình " nghe hay hơn chứ?! Không nên bắt dịch máy móc quá vậy!

4 tháng trước

https://www.duolingo.com/vandu.cb91

Anh ấy có bộ đồ tây của mình. Sao lai sai??? Whyyyyy

4 tháng trước

https://www.duolingo.com/oThanhThy8

mk ghi "anh ấy có bộ đồ tây của anh ấy" sao sai nhỉ?

4 tháng trước

https://www.duolingo.com/Bogia695732

X r mỏ..l llib Ư , Waa Ss mmlll . ư k

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/TheLuffy30

"Anh ấy có bộ com lê của mình" nghe hay mà vẫn đúng

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/CrThanhT1

Mình dịch - anh ấy có bộ đồ tây của mình_- bị đánh sai là sao

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/kanzaiki_mizuki

Anh ấy có com lê của anh ấy nghe kì cục quá

1 tháng trước