"I think that we have to change this way of living."

Tradução:Eu acho que nós temos que mudar este modo de vida.

April 20, 2013

9 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

Este jeito, esta maneira, esta forma, este modo... Tudo a mesma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/Tatiana289880

We have to = temos, devemos...


https://www.duolingo.com/profile/dovico29

"Eu penso que podemos mudar a maneira como vivemos." Diferente maneira de dizer a mesma frase.


https://www.duolingo.com/profile/LuizzViniciuss

Alguém pode me explicar sobre o "living" ?


[conta desativada]

    "Way of living" é uma expressão fixa que funciona como objeto do verbo "change."


    https://www.duolingo.com/profile/carteira

    Meu problema está na pronúncia da palavra "way". Sempre ouvi essa palavra assim "uei"; nunca "uer" como o Duolingo pronuncia. Ah que saudade do Inglês britânico!


    [conta desativada]

      IPA Transcription:

      • AmE: way - /weɪ/
      • BrE: way - /weɪ/

      No áudio, a pronúncia é idêntica em AmE & BrE.


      https://www.duolingo.com/profile/AirtonAlve19

      Tinha que ter uma forma de corrigir as traduções deste app ele bagra muito


      https://www.duolingo.com/profile/Rafaella_D

      Eu acho que nós temos que mudar o jeito que vivemos. Deveria ser aceito não?

      Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.