"Ilsn'avaientpasderéponse."

Übersetzung:Sie hatten keine Antwort.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/H-3000
H-3000
  • 22
  • 17
  • 13
  • 7
  • 4

Meine Antwort: "Il n'avait pas de réponse" sollte richtig sein - Der Unterschied zu "Ils n'avaient ..." lässt sich nicht hören.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jojomotion
jojomotion
Mod
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Mmmmh... das Audio ist im Französischen schwierig. Ich glaube, darum wird sich gekümmert, aber es könnte noch etwas dauern. Die Sache ist, dass wir bei den Sätzen nicht unterscheiden ob es geschrieben oder per Audio abgefragt wird. Und als Übersetzung zu "Sie hatten keine Antwort" wäre deine Antwort falsch. Aber ruhig weiter melden.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/H-3000
H-3000
  • 22
  • 17
  • 13
  • 7
  • 4

Danke für die Antwort. Aber was soll am Audio angepasst werden? Die Aussprache ist doch für beide Sätze gleich... Das Problem wird den Satz begleiten, oder nicht?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/KlausBerg

Sehe ich genau wie H-3000. Ich erkenne den Fehler nicht an.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Andreas305
Andreas305
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 17
  • 13
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1426

Es gibt inzwischen genug andere Beispiele, wo zwei Varianten als korrekt akzeptiert werden, auch wenn die dann noch gelieferte Übersetzung nicht ganz stimmt.

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.