Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"Con thú ăn đồ ăn của nó."

Dịch:The animal eats its food.

0
4 năm trước

13 Nhận xét


https://www.duolingo.com/CongHuan1

Câu này mang ý nghĩa chỉ loài thú nói chung thì nên dùng số nhiều ???

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/lngtmnhin

mình dịch "the beast eats its food" beast: con thú, thế mà sai mới đau chứ, haizzzzzzzzzzzzzzzzzz ai giải thích giùm cái!!!!!!!!!!

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/realman87

beast theo t hiểu là quái thú mang nghĩa dữ dằn, đột biến. Nên dùng animal là động vật nói chung hợp lý hơn.

1
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/helltalein

The beast eat its food. vậy là sai hả trời? @@ con thú nghĩa là the beast mà @@

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/realman87

số ít phải chia là "eats"

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/akiranin

beast là quái thú.ở đây ý nói con thú là động vật

0
Trả lời3 năm trước

https://www.duolingo.com/Kan27

Sao lại là its mà ko phải là it's nhỉ . Sở hữu cách cơ mà? :-?

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/TrangAvril

sao lại là eats nhỉ? chỉ loài thú nói chung mà

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/hungduongn

đông vật ăn đồ ăn của nó ah :)

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/TrangAvril

ừ không ăn đồ ăn của nó thì ăn của ai?

0
Trả lời4 năm trước

https://www.duolingo.com/haihvtc05

tớ viết là the beast eats its food sao lại sai?

0
Trả lời3 năm trước

https://www.duolingo.com/_hinata_

sao animal lại là số ít nhỉ ? t nghĩ động vật ở đây chỉ số nhiều chứ?

0
Trả lời3 năm trước

https://www.duolingo.com/truongdng88

em lại nhầm là his food

0
Trả lời3 năm trước