why was librum not accepted?
I think that it should be "liber", but I may be wrong
Should be librum because it is accusative.
It accepts 'Livia librum Hispanice scribit."
Why is "Hispanice" capitalized? This is inconsistent with other exercises.
What is the declension of hispanice? and is this a noun or an adjective here?
Like Tristam212765 I do not understand why 'librum' is wrong, Someone please explain. Thank you
I agree and I reported it.
Up until this unit book has been librum. It says livia writes a book not scroll. If they wanted volumen why not say scroll ? I hope no one buys livia's book.
Livia scribit volumen in hispanice,no?
Never. Hispanice = "in Spanish". It's an adverb.
I think of it as "writes Spanishly".
Livia scribit hispanice volumen, no?