"Je vais vous voir ce soir."

Übersetzung:Ich werde Sie heute Abend sehen.

June 19, 2014

3 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/TheRealNecator

Im deutschen heißt "heute Abend" eigentlich auch "dieser Abend". Leider wird mir das immer als Falsch angerechnet. (Ja, ich habe es schon gemeldet.)

Und: Vielen Dank für den schönen Kurs :-)


https://www.duolingo.com/profile/Miss.Sky

Ich würde "Ich werde Sie diesen Abend sehen." so nicht sagen. Das würde man eher bei "Diesen Abend verbringe ich mit Ihnen und den nächsten mit meinen Eltern." benutzen. Also mehr im Vergleich.

"ce soir" als solche Konstellation wird eigentlich immer mit "heute Abend" übersetzt.


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Ich werde euch heute abend sehen. wird akzeptiert.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.