Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Tú eres una niña."

Traduction :Toi, tu es une petite fille.

1
il y a 4 ans

21 commentaires


https://www.duolingo.com/Ice-Kagen
Ice-Kagen
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2

"niña"=petite fille "chica, muchacha"= fille

4
Répondre1il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Tu as raison, mais visiblement niña peut être utilisé pour "fille".

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

C'est plus "fille" qui peut être utilisé pour "niña". Je veux dire par là que cela vient du mot "fille" qui est "générique" dans le sens où il peut s'utiliser pour désigner toute personne de sexe féminin qui n'est pas (encore) un adulte. De ce fait, il "englobe" les mots qui désignent les personnes de sexe féminin de façon plus précise quant à leur (tranche d')âge : fillette, petite fille, jeune fille, ...
Donc, en perdant la précision sur la tranche d'êge, on peut traduire "niña" par "fille".

2
Répondreil y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Constyin

en espagnol cela se traduit par toi tu es une fille lorsqu'il y a répétition du pronom

2
Répondre1il y a 1 an

https://www.duolingo.com/SerzToussaint

Niña veut dire a quelque fille (je suis mexicain) la différence en réalité c'est 'la chica'(female de garçon) ou 'la infante' (l'enfante)... la madmoiselle, la jeune femme, la jeune fille, la petite fille ou les enfantes qui ont depuis les premiers ans jusque environ les 20 ans, on puet leur appeler 'Niña' a quelque femme qui soit jeune, pas la femme ou la dame

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Donc, d'après ce que tu dis, le cours a raison. "Niña" veut dire "petite fille" ou "fille", à la limite une très jeune femme, mais pas une femme d'âge moyen.

Tu as un très bon français, mais juste une remarque: en français mademoiselle => "la demoiselle". madame => la dame. (et pas la mademoiselle ou la madame)

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/jean-michel.29

Tú : toi Pourquoi la traduction pourrais pas etre aussi toi tu es une fille pourquoi tu es une fille

1
Répondreil y a 10 mois

https://www.duolingo.com/UlysseDesg

Tu es une jeune fille n'est pas valide?

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/EuronaBour

Nn c'est tu es une fille

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

jeune fille -> chica

2
Répondre1il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/liviawilde

C pas jeune nina c nina so c pas jeune fille c fille

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JasonNkuri

Parce que niña veut dire fille

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/tito16160

petit fille marche

0
Répondreil y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Florine1919

Oui

0
Répondreil y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Anawelle

Comment dis-t-on une adolescente /adolescent alors?

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Duomail
Duomail
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 19
  • 13

Un/Una adolescente. Nom des deux genres en espagnol.

3
Répondreil y a 2 ans

Discussions liées