"En un momento"

Traduction :Dans un moment

June 19, 2014

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/LucieM7

Selon le contexte cela veut aussi dire en un moment

December 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/soifran

comment dirait-on "en un moment" ?


https://www.duolingo.com/profile/jeanphilippe01

Le contexte est plutôt "Dans un moment" ou "Dans un instant". Ex.: Je suis prêt dans un moment, Estoy listo en un momento.


https://www.duolingo.com/profile/guillaumed74

Le contexte... il n'y a pas de contexte, ici, justement.


https://www.duolingo.com/profile/lyndap1

Je croyais que lorsqu'il est question de temps, "en" signifiait "en" et "dentro de" signifiait "dans"? J'aurais donc été portée à dire ici "dentro de un momento"... Quelqu'un pourrait clarifier ces deux emplois et plus particulièrement dansce cas-ci? Merci par avance. .

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.