According to The Klingon Dictionary, the phrase 'Heghlu'meH QaQ jajvam' means 'today is a good day to die'. However, near the end of Deep Space Nine episode 'The Way of the Warrior', Gowron says something that sounds like 'Heghchu' jajvam jaj QaQ', which Worf translates as 'Today is a good day to die'. Does the second phrase make any grammatical sense? Are both terms equally correct?
Heghchu' jajvam jaj QaQ means This day dies completely a good day
The subtitle say CHEGH-chew jaj-VAM jaj-QAQ
cheghchu' jajvam jaj QaQ means This day comes right back a good day.
The sounds the actor makes sound a bit like qaSo Heghvam jaj QaQ. Cashew this death good day?
Whether the writers (who did not consult Klingon speakers) failed to correctly copy the canonical phrase correctly into the script, or the actor (who had no coaching or recordings to work from) failed to say what was in the script, I don't know. There is almost no grammatical tlhIngan Hol in DS9. Try Discovery if you want to challenge your new language skills.
It would appear in universe that what the Klingon said was in a regional dialect unknown to me, but recognized by Worf.
Also, I've just discovered from looking through the end of the episode for that scene, that I keep my olive oil in a kanar bottle.
Last night I made the mistake of thinking that I might learn some vocabulary by turning on the captions during the Voyager episode Barge of the Dead (which includes a fairly audible song and a few prayers / phrases). I learned my lesson and turned them right back off. I'm so glad to hear that Discovery is taking Klingon more seriously.
Ignoring the atrocities committed by the DS9 production staff, I would like to take this opportunity to point out something important about Klingon that can be learned from the official version of Heghlu'meH QaQ jajvam. ..
Note that the English uses the English copular verb "to be" ("is") and uses "good" as an adjective on "day" ("it is a good day"). Now note that the Klingon uses QaQ as a verb. As you're getting used to the patterns and preferences of the Klingon language, any time you find yourself using a "be" verb adjectivally, stop and ask yourself if there is a way to reword your sentence so that the word can be used as the verb Klingons want it to be!