Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"There is a stop in front of the hotel."

Traduzione:C'è una fermata davanti all'hotel.

4 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/Mikyzam

lo "stop" e' anche il segnale stradale STOP quindi la traduzione: c'e' uno "stop" davanti all'albergo sarebbe secondo me corretta. Certamente puo' anche voler dire fermata ma come si distinguono i due significati in questa frase?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Il segnale di stop è stop sign. In inglese c'è questa distinzione perché la parola stop, come puoi vedere qui, ha mooolti più significati che in italiano dove per stop, in effetti, si intende soprattutto il segnale stradale.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mikyzam

ah grazie mille!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RobertoMar7723

"C'è una fermata dirimpetto all'hotel." me l'ha data sbagliata...

11 mesi fa