1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Nosotros conocemos bien."

"Nosotros conocemos bien."

Traducción:Ore roikuaa porâ.

September 15, 2019

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/karambe

la oración es falta 'te' ¿verdad?, ie. nosotros te conocemos bien


https://www.duolingo.com/profile/ahau.3

Sí, kuaa significa tanto "saber algo" como "conocer a alguien", y el prefijo pronominal ro(i) es ambiguo, por lo que ambas traducciones son posibles:
Ore roikuaa porâ= Nosotros sabemos bien / Nosotros te conocemos bien.


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo484348

En este caso al ser ORE el pronombre usado RO no es OBJETO sino el PREFIJO que marca la 1ra Persona Plural Excluyente. Si el pronombre fuera CHE por Ej ahi si RO Seria OBJETO Yo TE ....

Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.